Новости

Регистрация | Вспомнить

0

новых

0

обновить

Словарь для голендров

[20.08.2015 / 11:07]

В Заларях побывала группа московских ученых под предводительством известного переводчика, лингвиста, доцента Российского государственного гуманитарного университета, специалиста по славянским языкам Сергея Скорвида. Они изучали речь сибирских голендров, их быт. Язык голендров законсервировался в условиях Сибири, поэтому представляет для ученых серьезный интерес.

- Московские ученые выиграли грант: Есть специальные гранты для изучения Сибири. А я несколько раз хлопотала насчет изучения голендров - через фольклориста Галину Медведеву, выступала на конференции по рекреационному туризму. И вот москвичи вышли на нас… Пять лет назад другая группа ученых приезжала изучать веп­сский язык, который со времен переселения вепсов законсервировался у нас, можно сказать, в первозданном виде в деревне Жизневке, а также в Аларском районе - в деревнях Горячий Ключ, Мордай, Высоцк, где проживают вепсы. Теперь специалисты по польскому, чешскому - в общем, по славянским языкам приехали изучить язык голендров, - рассказывает Галина Макагон, директор Заларинского краеведческого музея, которая давно и тщательно собирает материалы по истории голендров, пытается развивать в Заларинском районе сельский туризм.

Ученых привезли в Пихтинск, где компактно проживают голендры. В 2008 году в Пихтинске широко отмечали столетний юбилей с той поры, как на это место пришли в столыпинские времена первые ходоки от голендров. Голендры - сложная этническая группа. Фамилии у них немецкие, говорят они на славянском, украинско-белорусском наречии, традиции похожи на голландские, а молятся они по-польски.

До 60-х годов эта этническая группа проживала очень обособленно, даже браки старались заключать между своими - пока не началось вырождение. Пришлось женихов и невест искать среди русских. Замкнутость была связана отчасти с тем, что советская власть во время Великой Отечественной посчитала голендров подозрительным элементом - из-за их немецкого происхождения. Поэтому только двое смогли пойти на фронт, остальных призывали в трудармию.

До сих пор голендры, которые проживают компактно в селах Пихтинск, Среднепихтинск и Дагник, стараются сохранять обычаи и язык.

Для посетителей, туристов они открыты. Три года назад в Пихтинске даже появился настоящий музей культуры и быта сибирских голендров. В последние двадцать лет голендры стали знамениты на весь мир, в Пихтинске проходила не одна научная конференция. Но язык заларинских голендров до сегодняшнего дня не привлекал пристального внимания ученых.

Москвичей принял в своем гостевом домике Петр Людвиг, абориген Пихтинска. Он помнит, что предки его разговаривали поначалу на польском, а в быту на смешанном белорусском и украинском, который называли хохляндским. Со временем польский забывали, все больше разговаривали на хохляндском наречии. А потом и на русский перешли. Но старожилы, которые говорят на польском, еще остались.

Ученых гостей потчевали голенд­рскими разносолами: висельным барщиком, картофлянками. Три дня они ходили из дома в дом, разговаривали с местными жителями.

- Столетней давности язык привезли голендры, и он здесь законсервировался. И они слушали эту живую речь, - говорит Галина Макагон.

Она отправила ученым в Москву словарик голендров. Они также смогли познакомиться с другим словариком, который находился в музее Пихтинска. На основе своих исследований ученые дополнят и поправят словарь голендров и вышлют новую редакцию пихтинским аборигенам.

Кроме того, ученые обещали прислать пихтинцам букварь для чтения польских ксенжек - голендры лютеране и молятся до сих пор по-польски.

 

Светлана Михеева

СМ Номер один

 

Категории:  Окраина России
 
вверх